Traductrice, formatrice professionnelle

français - portugais du Brésil

Qui suis-je ?

Je suis née au Brésil, dans la région de Bahia. Je suis venue en France afin de poursuivre mes études et approfondir mes connaissances de la langue française.

Passionnée par la linguistique, j'exerce comme traductrice professionnelle français / portugais du Brésil depuis une quizaine d'années, ainsi que comme interprète et formatrice.

Parmis mes fidèles clients, je compte d'importants acteurs de l'audiovisuel ( Hiventy, Eclair Group, Elephant at Work, TitraFilm... etc ) qui me confient notamment leurs travaux de sous-titrage, traduction, adaptation, relecture, simulation, voix-off.

Pour en savoir plus sur mon parcours, mes actualités,
suivez-moi sur les réseaux sociaux :

Mes services :

traduction
Traduction

Traductrice professionnelle et expérimentée, je saurais trouver les mots pour tous vos projets :

  • Films, séries, reportages, vidéos institutionnelles
  • Communications rédactionnelles, documents d'entreprise
  • Sites web
  • Jeux vidéo
  • Livres, brochures, magazines...

relecture
Relecture, correction

Ma maîtrise du portugais me permet de vous proposer mes services pour la relecture et la correction de tous vos documents en portugais.

transcription
Transcription

Dans le cadre d'un de vos projets, de vos recherches... vous avez besoin d'une transcription écrite de vos documents audios ou vidéos ?

Je vous propose des transcriptions de vos documents, avec ou sans time-code.

formation
Formation

Vous souhaitez apprendre le portugais du Brésil ? Que votre motivation soit professionnelle ou privée, je propose des formations adaptées au besoin de chacun dans la région parisienne.

interprétariat
Interprétariat,
assistance linguistique

Native de Bahia au Brésil, mon expérience dans l'univers lusophone me permet de vous accompagner dans vos projets en lien avec le Brésil et le Portugal.

outils
Mes outils de travail

Afin de répondre à vos différents besoins, je me suis équipée des meilleurs outils du marché :

  • Sous-titrage : EZTitles, Ayato
  • TAO (traduction assistée par ordinateur) : SDL Trados Studio


Ils me font confiance :


Vous êtes :

Contact

Vous souhaitez avoir un devis, un conseil pour vos projets ?

Vous pouvez me contacter par mail :

contact